[Code of Federal Regulations]
[Title 26, Volume 18, Parts 500 to 599]
[Revised as of April 1, 2000]
From the U.S. Government Printing Office via GPO Access
[CITE: 26CFR503.1]

[Page 14-17]
 
                       TITLE 26--INTERNAL REVENUE
 
     CHAPTER 1--INTERNAL REVENUE SERVICE DEPARTMENT OF THE TREASURY 
                               (Continued)
 
PART 503--GERMANY--Table of Contents
 
                       Subpart--Withholding of Tax
 
Sec. 503.1  Introductory.


    (a) The income tax convention between the United States and the 
Federal Republic of Germany, signed on July 22, 1954, and proclaimed by 
the President of the United States on December 24, 1954, referred to in 
this part as the convention, provides in part as follows, effective for 
taxable years beginning on or after January 1, 1954:

                                Article I

    (1) The taxes referred to in this Convention are:
    (a) In the case of the United States of America: The Federal income 
taxes, including surtaxes and excess profits taxes;
    (b) In the case of the Federal Republic: The income tax, the 
corporation tax and the Berlin emergency contribution (Notopfer).
    (2) The present Convention shall also apply to any other income or 
profits tax of a substantially similar character which may be imposed by 
one of the contracting States

[[Page 15]]

after the date of signature of the present Convention.

                               Article II

    (1) As used in this Convention:
    (a) The term ``United States'' means the United States of America, 
and when used in a geographical sense means the States, the Territories 
of Alaska and Hawaii, and the District of Columbia;
    (b) The term ``Federal Republic'' means the Federal Republic of 
Germany and when used in a geographical sense means the territory over 
which the Basic Law for the Federal Republic of Germany is in effect;
    (c) The term ``permanent establishment'' means a branch, office, 
factory, workshop, warehouse, mine, stone quarry or other place of 
exploitation of the ground or soil, permanent display and sales office, 
or a construction or assembly project or the like the duration of which 
exceeds or will likely exceed twelve months, or other fixed place of 
business; but does not include the casual and temporary use of mere 
storage facilities, nor does it include an agent or employee unless the 
agent or employee has full power for the negotiation and concluding of 
contracts on behalf of the enterprise and also habitually exercises this 
power, or has a stock of merchandise from which he regularly fills 
orders on behalf of the enterprise. An enterprise of one of the 
contracting States shall not be deemed to have a permanent establishment 
in the other State merely because it carries on business dealings in 
such other State through a commission agent, broker, custodian or other 
independent agent, acting in the ordinary course of his business as 
such. The fact that an enterprise of one of the contracting States 
maintains in the other State a fixed place of business exclusively for 
the purchase of goods and merchandise shall not of itself constitute 
such fixed place of business a permanent establishment of the 
enterprise. The fact that a corporation of one contracting State has a 
subsidiary corporation which is a corporation of the other State or 
which is engaged in trade or business in the other State shall not of 
itself constitute that subsidiary corporation a permanent establishment 
of its parent corporation. The maintenance within the territory of one 
of the contracting States by an enterprise of the other contracting 
State of a warehouse for convenience of delivery and not for purposes of 
display shall not of itself constitute a permanent establishment within 
that territory;
    (d) The term ``enterprise of one of the contracting States'' means, 
as the case may be, ``United States enterprise'' or ``German 
enterprise'';
    (e) The term ``United States enterprise'' means an industrial or 
commercial enterprise or undertaking carried on in the United States by 
a resident (including an individual in his individual capacity or as a 
member of a partnership) or a fiduciary of the United States or by a 
United States corporation or other entity; the term ``United States 
corporation or other entity'' means a corporation or other entity 
created or organized under the law of the United States or of any State 
or Territory of the United States;
    (f) The term ``German enterprise'' means an industrial or commercial 
enterprise or undertaking carried on in the Federal Republic by a 
natural person (including an individual in his individual capacity or as 
a member of a partnership) resident in the Federal Republic or by a 
German company; the term ``German company'' means juridical persons 
together with entities treated as juridical persons for tax purposes 
under the laws of the Federal Republic; and
    (g) The term ``competent authorities'' means, in the case of the 
United States, the Commissioner of Internal Revenue as authorized by the 
Secretary of the Treasury; and in the case of the Federal Republic, the 
Federal Ministry of Finance.
    (2) In the application of the provisions of this Convention by one 
of the contracting States any term not otherwise defined shall, unless 
the context otherwise requires, have the meaning which the term has 
under its own applicable laws. For the purposes of this Convention 
``residence'' in the Federal Republic shall include the customary place 
of abode therein.

                                * * * * *

                               Article VI

    (1) The rate of tax imposed by the United States shall not exceed 15 
percent in the case of dividends from sources within the United States 
derived by a German company not having a permanent establishment in the 
United States and owning at least 10 percent of the voting stock of the 
corporation paying such dividend.

                                * * * * *

    (3) If, subsequent to the date of signature of this Convention, the 
percentage of stock ownership provided in section 131(f)(1) of the 
Internal Revenue Code [of 1939] is reduced, the percentage of stock 
ownership provided in paragraphs 1 and * * * of this Article shall 
likewise be deemed to be simultaneously reduced.

                               Article VII

    Interest on bonds, notes, debentures, securities or on any other 
form of indebtedness (exclusive of interest on debts secured by 
mortgages on farms, timberlands or real property used wholly or partly 
for housing purposes) derived, bona fide as interest.

[[Page 16]]

    (A) by a natural person resident in the Federal Republic, or by a 
German company, not having a permanent establishment in the United 
States, shall be exempt from tax by the United States; or

                                * * * * *

                              Article VIII

    Royalties and other amounts derived as bona fide consideration for 
the right to use copyrights, artistic and scientific works, patents, 
designs, plans, secret processes and formulae, trade-marks and other 
like property and rights (including rentals and like payments in respect 
to motion picture films or for the use of industrial, commercial or 
scientific equipment), derived
    (A) by a natural person resident in the Federal Republic, or by a 
German company, not having a permanent establishment in the United 
States, shall be exempt from tax by the United States; or

                                * * * * *

                               Article IX

    (1) Income from real property situated in one of the contracting 
States (including gains derived from the sale or exchange of such 
property and interest on debts secured by mortgages on farms, 
timberlands, or real property used wholly or partly for housing 
purposes) and royalties in respect of the operation of mines, stone 
quarries or other natural resources derived by a resident or corporation 
or other entity or company of the other contracting State, shall be 
taxable only by the former State.
    (2)(a) A natural person resident in the Federal Republic or a German 
company deriving from sources within the United States any item of 
income coming within the scope of paragraph (1) of this Article, may, 
for any taxable year, elect to be subject to tax by the United States on 
a net income basis as if such resident or company were engaged in trade 
or business within the United States through a permanent establishment 
therein.

                                * * * * *

                               Article XI

    (1)(a) Wages, salaries and similar compensation and pensions paid by 
the United States or by its states, territories or political 
subdivisions, to an individual (other than a German citizen) shall be 
exempt from tax by the Federal Republic.
    (b) Wages, salaries and similar compensation and pensions paid by 
the Federal Republic, Laender or municipalities, or by a public pension 
fund, to an individual (other than a citizen of the United States and 
other than an individual who has been admitted to the United States for 
permanent residence therein) shall be exempt from tax by the United 
States.
    (c) For the purposes of this paragraph the term ``pensions'' shall 
be deemed to include annuities paid to a retired civilian government 
employee.
    (2) Private pensions and private life annuities which are from 
sources within one of the contracting States and are paid to individuals 
residing in the other contracting State shall be exempt from taxation by 
the former State.
    (3) The term ``pensions'', as used in this Article, means periodic 
payments made in consideration for services rendered or by way of 
compensation for injuries received.
    (4) The term ``life annuities'', as used in this Article, means a 
stated sum payable periodically at stated times during life, or during a 
specified number of years, under an obligation to make the payments in 
return for adequate and full consideration in money or money's worth.

                                * * * * *

                               Article XIV

    (1) Dividends and interest paid by a German company (other than a 
United States corporation) shall be exempt from United States tax where 
the recipient is a nonresident alien or a foreign corporation.

                                * * * * *

                               Article XVI

    (1) The competent authorities of the contracting States shall 
exchange such information (being information available under the 
respective taxation laws of the contracting States) as is necessary for 
carrying out the provisions of the present Convention or for the 
prevention of fraud or the like in relation to the taxes which are the 
subject of the present Convention. Any information so exchanged shall be 
treated as secret and shall not be disclosed to any persons other than 
those concerned with the assessment and collection of the taxes which 
are the subject of the present Convention. No information shall be 
exchanged which would disclose any trade, business, industrial or 
professional secret or any trade process.
    (2) Each of the contracting States may collect such taxes imposed by 
the other contracting State as though such taxes were the taxes of the 
former State as will ensure that any exemption or reduced rate of tax 
granted under the present Convention by such other State shall not be 
enjoyed by persons not entitled to such benefits.
    (3) In no case shall the provisions of this Article be construed so 
as to impose upon either of the contracting States the obligation

[[Page 17]]

to carry out administrative measures at variance with the regulations 
and practice of either contracting State or which would be contrary to 
its sovereignty, security or public policy or to supply particulars 
which are not procurable under its own legislation or that of the State 
making application.

                              Article XVII

                                * * * * *

    (2) For the settlement of difficulties or doubts in the 
interpretation or application of the present Convention or in respect of 
its relation to Conventions of the contracting States with third States 
the competent authorities of the contracting States shall reach a mutual 
agreement as quickly as possible.

                              Article XVIII

    (1) The provisions of this Convention shall not be construed to deny 
or affect in any manner the right of diplomatic and consular officers to 
other or additional exemptions now enjoyed or which may hereafter be 
granted to such officers.
    (2) The provisions of the present Convention shall not be construed 
to restrict in any manner any exemption, deduction, credit or other 
allowance now or hereafter accorded, by the laws of one of the 
contracting States in the determination of the tax imposed by such 
State, or by any other agreement between the contracting States.

                                * * * * *

                               Article XIX

    (1) The competent authorities of the two contracting States may 
prescribe regulations necessary to carry into effect the present 
Convention within the respective States.
    (2) The competent authorities of the two contracting States may 
communicate with each other directly for the purpose of giving effect to 
the provisions of this Convention.

                               Article XX

    (1) The present Convention shall also apply from the date specified 
in paragraph (1) of Article XXI to Land Berlin which for the purposes of 
this Convention comprises those areas over which the Berlin Senate 
exercises jurisdiction.
    (2) It is a condition to the application of this Convention to 
Berlin in accordance with the preceding paragraph that the Government of 
the Federal Republic shall previously have furnished to the Government 
of the United States of America a notification that all legal procedures 
in Berlin necessary for the application of this Convention therein have 
been complied with.
    (3) After application of this Convention to Land Berlin in 
accordance with paragraphs (1) and (2) of this Article, references in 
this Convention to the Federal Republic shall also be considered 
references to Land Berlin.

                               Article XXI

    (1) The present Convention shall be ratified and the instruments of 
ratification shall be exchanged at Bonn as soon as possible. It shall 
have effect for the taxable years beginning on or after the first day of 
January of the year in which such exchange takes place.
    (2) The present Convention shall continue effective for a period of 
five years beginning with the calendar year in which the exchange of the 
instruments of ratification takes place and indefinitely after that 
period, but may be terminated by either of the contracting States at the 
end of the five-year period or at any time thereafter, provided that at 
least six months' prior notice of termination has been given and, in 
such event, the present Convention shall cease to be effective for the 
taxable years beginning on or after the first day of January next 
following the expiration of the six-month period.

                                * * * * *

    (b) As used in this part, any term defined in the convention shall 
have the meaning so assigned to it; any term not so defined shall, 
unless the context otherwise requires, have the meaning which such term 
has under the internal revenue laws.