[Code of Federal Regulations]
[Title 26, Volume 18, Parts 500 to 599]
[Revised as of April 1, 2000]
From the U.S. Government Printing Office via GPO Access
[CITE: 26CFR514.101]

[Page 87-93]
 
                       TITLE 26--INTERNAL REVENUE
 
     CHAPTER 1--INTERNAL REVENUE SERVICE DEPARTMENT OF THE TREASURY 
                               (Continued)
 
PART 514--FRANCE--Table of Contents
 
                       Subpart--General Income Tax
 
Sec. 514.101  Introductory.

    Authority: 53 Stat. 32, 467; 26 U.S.C. 62, 3791.

    Source: Treasury Decision 5499, 11 FR 2154, Mar. 2, 1946, as amended 
by T.D. 6273, 22 FR 9529, Nov. 28, 1957, unless otherwise noted. 
Redesignated at 25 FR 14022, Dec. 31, 1960.

    Effective Date Note:  By T.D. 8734, 62 FR 53498, Oct. 14, 1997, 
Subpart--General Income Tax, consisting of Secs. 514.101 through 
514.117, was removed, effective Jan. 1, 1999. By T.D. 8804, 63 FR 72183, 
Dec. 31, 1998, the effective date was delayed until Jan. 1, 2000. By 
T.D. 8856, 64 FR 73408, Dec. 30, 1999, the effective date was delayed 
until Jan. 1, 2001.

                   Regulations Effective Jan. 1, 1945


    The tax convention and protocol between the United States and France 
(referred to in this subpart as the convention) proclaimed by the 
President of the United States on January 5, 1945, and effective January 
1, 1945, provide in part as follows:

[[Page 88]]

                        Title I--Double Taxation

                                Article 1

    The taxes referred to in this Convention are:
    (a) In the case of the United States of America: The federal income 
taxes, including surtaxes and excess-profits taxes;
    (b) In the case of France:
    (1) The real estate tax;
    (2) The industrial and commercial profits tax;
    (3) The annual tax on undistributed profits;
    (4) The agricultural profits tax;
    (5) The tax on salaries, allowances and emoluments, wages, pensions 
and annuities;
    (6) The professional profits tax;
    (7) The tax on income from securities and movable capital;
    (8) The general income tax.

                                Article 2

    Income from real property, including income from agricultural 
undertakings, shall be taxable only in the State in which such real 
property is situated.

                                Article 3

    An enterprise of one of the contracting States is not subject to 
taxation by the other contracting State in respect of its industrial and 
commercial profits except in respect of such profits allocable to its 
permanent establishment in the latter State.
    No account shall be taken, in determining the tax in one of the 
contracting States, of the purchase of merchandise effected therein by 
an enterprise of the other State for the purpose of supplying 
establishments maintained by such enterprise in the latter State.
    The competent authorities of the two contracting States may lay down 
rules by agreement for the apportionment of industrial and commercial 
profits.
    The term ``industrial and commercial profits'' shall not include the 
following:
    (a) Income from real property;
    (b) Income from mortgages, from public funds, securities (including 
mortgage bonds), loans, deposits and current accounts;
    (c) Dividends and other income from shares in a corporation;
    (d) Rentals or royalties arising from leasing personal property or 
from any interest in such property, including rentals or royalties for 
the use of, or for the privilege of using, patents, copyrights, secret 
processes and formulae, good-will, trade marks, trade brands, franchises 
and other like property;
    (e) Profit or loss from the sale or exchange of capital assets.
    Subject to the provisions of this Convention the income referred to 
in paragraphs (a), (b), (c), (d) and (e) shall be taxed separately or 
together with industrial and commercial profits in accordance with the 
laws of the contracting States.

                                Article 4

    American enterprises having permanent establishments in France are 
required to submit to the French fiscal administration the same 
declarations and the same justifications, with respect to such 
establishments, as French enterprises.
    The French fiscal administration has the right, within the 
provisions of its national legislation and subject to the measures of 
appeal provided in such legislation, to make such corrections in the 
declaration of profits realized in France as may be necessary to show 
the exact amount of such profits.
    The same principle applies mutatis mutandis to French enterprises 
having permanent establishments in the United States.

                                Article 5

    When an American enterprise, by reason of its participation in the 
management or capital of a French enterprise, makes or imposes on the 
latter, in their commercial or financial relations, conditions different 
from those which would be made with a third enterprise, any profits 
which should normally have appeared in the balance sheet of the French 
enterprise, but which have been in this manner, diverted to the American 
enterprise, are, subject to the measures of appeal applicable in the 
case of the tax on industrial and commercial profits, incorporated in 
the taxable profits of the French enterprise.
    The same principle applies mutatis mutandis, in the event that 
profits are diverted from an American enterprise to a French enterprise.

                                Article 6

    Income derived by navigation enterprises of one of the contracting 
States from the operation of ships documented under the laws of that 
State shall continue to benefit in the other State by the reciprocal tax 
exemptions accorded by the exchange of notes of June 11 and July 8, 1927 
between the United States of America and France.
    Income which an enterprise of one of the contracting States derives 
from the operation of aircraft registered in that State shall be exempt 
from taxation in the other State.

                                Article 7

    Royalties from real property or in respect of the operation of 
mines, quarries or other natural resources shall be taxable only in the 
contracting State in which such property, mines, quarries or other 
natural resources are situated.

[[Page 89]]

    Royalties derived from within one of the contracting States by a 
resident or by a corporation or other entity of the other contracting 
State as consideration for the right to use copyrights, patents, secret 
processes and formulae, trademarks and other analogous rights shall be 
exempt from taxation in the former State, provided such resident, 
corporation or other entity does not have a permanent establishment 
there.

                                Article 8

    Wages, salaries and similar compensation and pensions paid by one of 
the contracting States or by a political subdivision thereof to 
individuals residing in the other State shall be exempt from taxation in 
the latter State.
    Private pensions and life annuities derived from within one of the 
contracting States and paid to individuals residing in the other 
contracting State shall be exempt from taxation in the former State.

                                Article 9

    Income from labor or personal services shall be taxable only in the 
State in which the taxpayer carries on his personal activity.
    This provision does not apply to the income referred to in Article 
8.

                               Article 10

    Income from the exercise of a liberal profession shall be taxable 
only in the State in which the professional activity is exercised.
    There is the exercise of a liberal profession in one of the two 
contracting States only when the professional activity has a fixed 
center in that country.

                               Article 11

    Gains derived in one of the contracting States from the sale or 
exchange of stocks, securities or commodities by a resident or a 
corporation or other entity of the other contracting State shall be 
exempt from taxation in the former State, provided such resident or 
corporation or other entity has no permanent establishment in the former 
State.

                               Article 12

    Students from one of the contracting States residing in the other 
contracting State exclusively for the purpose of study shall not be 
taxable by the latter State in respect of remittances received from 
within the former State for the purpose of their maintenance or studies.

                               Article 13

    In the calculation of taxes established in one of the contracting 
States on the use of property or increment of property of an enterprise 
of the other State, account shall be taken only of that portion of the 
capital situated or employed and allocable to a permanent establishment 
within the former State.
    The foregoing provision shall apply to the French ``patent'' tax and 
the United States capital stock tax even though these two taxes have not 
been referred to in Article 1 of the present Convention.
    In the application of the present Article navigation enterprises of 
one of the contracting States, enjoying in the other State the benefits 
of Article 6 of the present Convention, shall not be considered as 
having a permanent establishment in the latter State insofar as shipping 
activities are concerned.

                               Article 14

    It is agreed that double taxation shall be avoided in the following 
manner:
    A. As regards the United State of America. Notwithstanding any other 
provision of this Convention, the United States of America in 
determining the income and excess-profits taxes, including all surtaxes, 
of its citizens, or residents, or corporations, may include in the basis 
upon which such taxes are imposed, all items of income taxable under the 
Revenue Laws of the United States of America, as though this Convention 
had not come into effect. The United States of America shall, however, 
deduct from the taxes thus computed the amount of French income tax 
paid. This deduction shall be made in accordance with the benefits and 
limitations of Section 131 of the United States Internal Revenue Code 
relating to credit for foreign taxes.
    B. As regards France--(a) Schedular taxes. Income from securities, 
debts and trusts having its source in the United States of America shall 
be subject in France to the tax on income from securities; but this tax 
shall be reduced by the amount of the tax already paid in the United 
States of America on the same income. In consideration of the fiscal 
regime to which the legislation of the United States of America subjects 
the income of nonresident aliens and foreign corporations or other 
entities, the deduction of the tax paid in the United States of America 
shall be effected in a lump sum through a reduction of 12 in the rate of 
the tax established by the French law.
    The income other than that indicated in the preceding paragraph 
shall not be subject to any schedular tax in France when, according to 
this Convention, it is taxable in the United States of America.
    (b) General tax on revenue. Notwithstanding any other provision of 
the present Convention, the general income tax can be determined 
according to all the elements of taxable income as imposed by French 
fiscal legislation.
    However, the provisions of the first paragraph of Article 114 of the 
French Code on direct taxation relative to the taxation of aliens 
domiciled or resident in France shall continue to be applied.

[[Page 90]]

                               Article 15

    In derogation of Article 3 of the Decree of December 6, 1872, 
American corporations which maintain in France permanent establishments 
shall be liable to the tax on income from securities on three-fourths of 
the profits actually derived from such establishments, the industrial 
and commercial profits being determined in accordance with Articles 3 
and 4 of this Convention.
    The remaining one-fourth shall, in all cases, be taken as the basis 
of the annual tax on undistributed profits applicable to the same 
corporations.

                               Article 16

    An American corporation shall not be subject to the obligations 
prescribed by Article 3 of the Decree of December 6, 1872, by reason of 
any participation in the management or in the capital of, or any other 
relations with, a French corporation. In such case, the tax on income 
from securities continues to be levied, in conformity with French 
legislation, on the dividends, interest and all other distributions made 
by the French enterprise; but it is moreover collectible, if the 
occasion arises, and subject to the measures of appeal applicable in the 
case of the tax on income from securities, with respect to the profits 
which the American corporation derives from the French corporation under 
the conditions prescribed in Article 5.

                               Article 17

    The American corporations subject to the provisions of Article 3 of 
the Decree of December 6, 1872 who were not placed under the special 
regime established by Articles 5 and 6 of the Convention for the 
avoidance of double income taxation between the United States of America 
and France, signed April 27, 1932, may, during a new period of six 
months from the date of the entry into force of the present Convention, 
exercise with reference to past years, the option provided in those two 
articles under the conditions which they prescribe.
    Moreover, the American corporations contemplated in the third 
paragraph of Article 10 of the Convention of April 27, 1932, may be 
admitted to benefit from the provisions of that paragraph, when the tax 
has not yet been paid, if the latter was not found to be payable, prior 
to May 1, 1930, by a definitive judicial decision or if such decision 
has been the subject of an appeal in cassation.

                               Article 18

    Any United States income tax liability remaining unpaid as at the 
effective date of this Convention for years beginning prior to January 
1, 1936 of any individual resident of France (other than a citizen of 
the United States of America) or of a French corporation may be adjusted 
by the Commissioner of Internal Revenue of the United States of America, 
on the basis of the provisions of the United States Revenue Act of 1936. 
However, no adjustment will be made more than two years subsequent to 
the effective date of this Convention unless the taxpayer files a 
request with the Commissioner of Internal Revenue prior to such date.

                               Article 19

    Notwithstanding any other provision of this Convention, in order to 
avoid double taxation on public servants, employees of one of the 
contracting States being citizens of that State and remunerated by it, 
who have been received by the other State to perform services in such 
State shall be exempt in their principal place of residence from direct 
and personal taxes whether national, State or local.
    Such employees who own real property in the State in which they 
perform services shall not benefit from the above exemptions with 
respect to the taxes levied on such real property. Employees who engage 
in any private gainful occupation in such State shall not be entitled to 
any exemption under this Article.

                       Title II--Fiscal Assistance

                               Article 20

    With a view to the more effective imposition of the taxes to which 
the present Convention relates, the contracting States undertake, on 
condition of reciprocity, to furnish information of a fiscal nature 
which the authorities of each State concerned have at their disposal, or 
are in a position to obtain under their own laws, that may be of use to 
the authorities of the other State in the assessment of the said taxes.
    Such information shall be exchanged between the competent 
authorities of the contracting States in the ordinary course or on 
request.

                               Article 21

    In accordance with the preceding Article, the competent authorities 
of the United States of America will transmit to the competent 
authorities of France, as regards any person, corporation or other 
entity (other than a citizen, corporation or other entity of the United 
States of America) having an address in France and deriving from sources 
within the United States of America rents, dividends, interest, 
royalties, income from trusts, wages, salaries, pensions, annuities, or 
other fixed or determinable periodical income, the name and address of 
such person, corporation or other entity as well as the amount of such 
income.
    The competent authorities of France will transmit to the competent 
authorities of the United States of America, as regards any

[[Page 91]]

person, corporation or other entity (other than a citizen, corporation 
or other entity of France) having an address in the United States of 
America and deriving from sources within France rents, dividends, 
interest, royalties, income from trusts, wages, salaries, pensions, 
annuities, or other fixed or determinable periodical income, the name 
and address of such person, corporation or other entity as well as the 
amount of such income.
    The information relating to each year will be transmitted as soon as 
possible after December 31.

                               Article 22

    The competent authorities of each of the contracting States shall be 
entitled to obtain, through diplomatic channels, from the competent 
authorities of the other contracting States, except with respect to 
citizens, corporations or other entities of the State to which 
application is made, particulars in concrete cases necessary for the 
establishment of the taxes to which the present Convention relates.
    However, the competent authorities of each State shall not be 
prevented from transmitting to the competent authorities of the other 
State information relating to their own nationals (citizens, 
corporations or other entities) if they deem it opportune for the 
prevention of fiscal evasion.

                               Article 23

    Each contracting State undertakes to lend assistance and support in 
the collection of the taxes to which the present Convention relates, 
together with interest, costs, and additions to the taxes and fines not 
being of a penal character according to the laws of the State requested, 
in the cases where the taxes are definitively due according to the laws 
of the State making the application.
    In the case of an application for enforcement of taxes, revenue 
claims of each of the contracting States which have been finally 
determined shall be accepted for enforcement by the State to which 
application is made and collected in that State in accordance with the 
laws applicable to the enforcement and collection of its own taxes.
    The application shall be accompanied by such documents as are 
required by the laws of the State making the application, to establish 
that the taxes have been finally determined.
    If the revenue claim has not been finally determined, the State to 
which application is made may, at the request of the State making the 
application, take such measures of conservancy as are authorized by the 
laws of the former State for the enforcement of its own taxes.
    The assistance provided for in this Article shall not be accorded 
with respect to the citizens, corporations or other entities of the 
State to which application is made.

                               Article 24

    In no case shall the provisions of Article 22 relating to 
particulars in concrete cases, or of Article 23 relating to mutual 
assistance in the collection of taxes, be construed so as to impose upon 
either of the contracting States the obligation to carry out 
administrative measures at variance with the regulations and practice of 
either contracting State, or to supply particulars which are not 
procurable under the law of the State to which application is made, or 
that of the State making application.
    The State to which application is made for information or assistance 
shall comply as soon as possible with the request addressed to it. 
Nevertheless, such State may refuse to comply with the request for 
reasons of public policy or if compliance would involve violation of a 
business, industrial or trade secret. In such case it shall inform, as 
soon as possible, the State making the application.

                               Article 25

    Any taxpayer who shows proof that the action of the revenue 
authorities of the contracting States has resulted in double taxation in 
his case in respect of any of the taxes to which the present Convention 
relates, shall be entitled to lodge a claim with the State of which he 
is a citizen or, if the taxpayer is a corporation or other entity, with 
the State in which it is created or organized. Should the claim be 
upheld, the competent authority of such State may come to an agreement 
with the competent authority of the other State with a view to equitable 
avoidance of the double taxation in question.

                               Article 26

    The competent authorities of the two contracting States may 
prescribe regulations necessary to interpret and carry out the 
provisions of this Convention. With respect to the provisions of this 
Convention relating to exchange of information and mutual assistance in 
the collection of taxes, such authorities may, by common agreement, 
prescribe rules concerning matters of procedure, forms of application 
and replies thereto, rates of conversion of currencies, transfer of sums 
collected, minimum amounts subject to collection, payment of costs of 
collection, and related matters.

                      Title III--General Provisions

                               Article 27

    The present Convention shall be ratified, in the case of the United 
States of America by the President, by and with the advice and consent 
of the Senate, and in the case of

[[Page 92]]

France, by the President of the French Republic with the consent of the 
Parliament.
    This Convention shall become effective on the first day of January 
following the exchange of the instruments of ratification.
    The Convention shall remain in force for a period of five years and 
indefinitely thereafter but may be terminated by either contracting 
State at the end of the five-year period or at any time thereafter, 
provided six months' prior notice of termination has been given, the 
termination to become effective on the first day of January following 
the expiration of the six-month period.
    Upon the coming into effect of this Convention, the Convention for 
the avoidance of double income taxation between the United States of 
America and France, signed April 27, 1932 shall terminate.
    Done at Paris, in duplicate, in the English and French languages, 
this 25th day of July, 1939.
    [seal]
                                                      William C. Bullitt
    [seal]
                                                          Georges Bonnet

                                Protocol

    At the moment of signing the present Convention for the avoidance of 
double taxation and the establishment of rules of reciprocal 
administrative assistance in the case of income and other taxes, the 
undersigned Plenipotentiaries have agreed that the following provisions 
shall form an integral part of the Convention:
    I. The present Convention is concluded with reference to American 
and French law in force on the day of its signature.
    Accordingly, if these laws are appreciably modified the competent 
authorities of the two States will consult together.
    II. The income from real property referred to in Article 2 of the 
present Convention shall include profits from the sale or exchange of 
the said property, but shall not include interest on mortgages or 
obligations secured by the said property.
    III. As used in this Convention:
    (a) The term ``permanent establishment'' includes branches, mines 
and oil wells, plantations, factories, workshops, stores, purchasing and 
selling and other offices, agencies, warehouses, and other fixed places 
of business but does not include a subsidiary corporation.
    When an enterprise of one of the contracting States carries on 
business in the other State through an employee or agent, established 
there, who has general authority to negotiate and conclude contracts or 
has a stock of merchandise from which he regularly fills orders which he 
receives, this enterprise shall be deemed to have a permanent 
establishment in the latter State. But the fact that an enterprise of 
one of the contracting States has business dealings in the other State 
through a bona fide commission agent or broker shall not be held to mean 
that such enterprise has a permanent establishment in the latter State.
    Insurance enterprises shall be considered as having a permanent 
establishment in one of the States as soon as they receive premiums from 
or insure risks in the territory of that State.
    (b) The term ``enterprise'' includes every form of undertaking 
whether carried on by an individual, partnership, corporation, or any 
other entity.
    (c) The term ``enterprise of one of the contracting States'' means, 
as the case may be, ``United States enterprise'' or ``French 
enterprise''.
    (d) The term ``United States enterprise'' means an enterprise 
carried on in the United States of America by a resident of the United 
States of America or by a United States corporation or other entity.
    The term ``United States corporation or other entity'' means a 
partnership, corporation or other entity created or organized in the 
United States of America or under the law of the United States of 
America or of any State or Territory of the United States of America.
    (e) The term ``French enterprise'' is defined in the same manner, 
mutatis mutandis, as the term ``United States enterprise''.
    IV. The term ``life annuities'' referred to in Article 8 of this 
Convention means a stated sum payable periodically at stated times 
during life, or during a specified number of years to the person who has 
paid the premiums or a gross sum for such an obligation.
    V. Citizens and corporations or other entities of one of the 
contracting States within the other contracting State shall not be 
subjected as regards the taxes referred to in the present Convention, to 
the payment of higher taxes than are imposed upon the citizens or 
corporations or other entities of such latter State.
    VI. The provisions of the present Convention shall not be construed 
to restrict in any manner any exemption, deduction, credit, allowance, 
or other advantage accorded by the laws of one of the contracting States 
in the determination of the tax imposed by such State.
    VII. Documents and information contained therein, transmitted under 
the provisions of this Convention by one of the contracting States to 
the other contracting State shall not be published, revealed or 
disclosed to any person except to the extent permitted under the laws of 
the latter State with respect to similar documents or information.
    VIII. As used in this Convention the terms ``competent authority'' 
or ``competent authorities'' means, in the case of the United States of 
America, the Secretary of the Treasury and in the case of France, the 
Minister of Finance.

[[Page 93]]

    IX. The term ``United States of America'' as used in this Convention 
in a geographic sense includes only the States, the Territories of 
Alaska and Hawaii, and the District of Columbia.
    X. The term ``France'', when used in a geographic sense, indicates 
continental France, exclusive of Algeria and the Colonies.
    XI. Should any difficulty or doubt arise as to the interpretation or 
application of the present Convention, or its relationship to 
Conventions between one of the contracting States and any other State, 
the competent authorities of the contracting States may settle the 
question by mutual agreement.
    Done in duplicate at Paris, this 25th day of July, 1939.
                                                      William C. Bullitt
                                                      Georges Bonnet